原來「今晚打老虎」的正確法文讀音是「Comment allez-vous」,中文音譯的確近似「今晚打老虎」。那麼此話到底何解呢?Jean 說:「字面上的意思是『你去得怎樣?』,法文中的『Allez』有『去』的意思。其實等於英文的『How are you?』,你今天過得怎麼樣?」原來「今晚打老虎」是一句問候語。
曾聽過一個說法,是指「今晚打老虎」與去廁所有關,是否真有其事呢?Jean 就笑說:「這不是很明確,不過有人認為這句話來自古羅馬時代。而羅馬帝國歷史非常久遠,足足二千年前。亦有人說來自十七世紀,當時醫生會問病人 Comment allez-vous,其實即是問『你去廁所去得怎樣?』用以診斷他們有沒有排泄問題及染病。」原來簡單一句問候,也有典故在背後,各位便秘或肚屙的朋友,Comment allez-vous?
其實用法文問候人,除了可以講「今晚打老虎」,其他的問候語句還有很多種,例如「Ça va」(你好嗎?)、「Ça va bien」(你覺得怎樣?)、「Tu vas bien」(你還好嗎?)、「Vous allez bien」(對長輩或陌生人說你過得好嗎?)、「Comment tu vas」(稍為非正式的你好嗎)等等。對應不同場合可以用不同的問候語。
Jean 舉例說,如跟男友或女友打招呼,用不太正式的「Ça va」就可以,因為比較親密,不用拘謹。如果向老師問候的話,就用「今晚打老虎」(Comment allez-vous),因為比較正式、有禮。Jean 說他自己就會這樣問候老師。
你以為法國人不看周星馳嗎?Jean 表示自己曾看過,只是他不懂「今晚打老虎」這幾個中文字點解。上了一堂法文堂,大家下次可以別再只說「Bonjour」了,也可以試講「今晚打老虎」啦。
哦,原來如此。
回覆刪除今晚打老虎。。晚安,自覺是有禮貌的學生。。哈哈~
回覆刪除