2016年5月17日 星期二

打 入 牛 津

        英國牛津大學出版社的《牛津字典》(oxford english dictionary, oed)公佈三月份新字,不少港式美食「榜上有名」。
  在十三個來自香港的英語中,包括「叉燒」(char siu)、「燒味」(siu mei)、「奶茶」(milk tea)等。
  《牛津字典》新增十三個「港式英語」,其中大部份與港式食物有關,包括「叉燒」(char siu)、「燒味」(siu mei)、「奶茶」(milk tea)、「飲茶」(yum cha)、「大排檔」(dai pai dong)和「濕貨街市」(wet market)。
  此外,新字亦有部份香港地道用語,如「街坊」(kaifong)、「利是」(lucky money) 及「夾心階層」(sandwich class);社會現象及名詞亦被收錄,如「援交」(compensated dating)、「繳費處」(Shroff)及「休憩處」(Sitting-out Area)。另外,以普通話翻譯的「關係」(guanxi)亦歸類新增的香港詞彙。

3 則留言: